Cómo Ganar Dinero Traduciendo como Freelance

como trabajar como traductor freelance txerpa.png

Ganar dinero traduciendo como freelance es una muy buena opción para conseguir un trabajo, sobre todo porque hoy en día no solo puedes ofrecer tus servicios traduciendo textos o realizando traducciones literarias. No solo hay muchos portales que buscan este tipo de profesionales, sino que la globalización ha hecho que el trabajo online, desde casa, sea una opción más que factible.

En Txerpa Asesoría Online hemos ayudado a muchas personas a emprender sus negocios y trabajar como traductor. Por eso hemos reunido en este artículo muchos tips para que sepas qué obligaciones fiscales tendrás al trabajar como traductor en España, a qué gastos te enfrentarás, cómo facturar según casos y cómo establecer tu oficina en casa.

¡Arranca tu negocio como traductor con toda la información que necesitas!

Tips para ganar dinero con traducciones:

Si quieres trabajar como traductor online desde casa, hoy en día existen muchas plataformas. Las más famosas son Gengo, Tomedes y One Hore Translation, aunque lógicamente hay muchas empresas que subcontratan a freelance para hacer las versiones de su web, marketing de contenidos…

Si vas a tener un cliente recurrente, recuerda dejar todos los detalles de la prestación de tus servicios con un contrato.

Cuánto puedo ganar por trabajar como traductor:

Para establecer cuánto ganar por tus traducciones, establece tu tarifa por palabra traducida, así como el precio por hora de otros servicios que puedas ofrecer. Estudia las tarifas de tu sector. El portal Indeed realizó un estudio que establecía que un traductor por cuenta ajena podía ganar de media en España unos 1890 euros al mes.

Desde la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (Atrae) nos indican que:

Los ingresos como traductor freelance “dependerán, por un lado, de lo bien que cada emprendedor sepa llevar su negocio y, por otro, de los nichos de mercado en los que se mueva y, por supuesto, del valor diferenciador, especialización y calidad de sus servicios”.

Además, al comparar ganar dinero traduciendo como trabajador por cuenta ajena o freelance, la asociación indica que “se puede vivir muy bien de la traducción y, por lo general, trabajar por cuenta propia permite alcanzar mayores ingresos que por cuenta ajena”.

En cuanto a los precios que hoy en día mueven el mercado, Atrae indica que hay todo tipo de tarifas, siendo complicado hablar de una media.

Para saber cuánto cobrar como traductor freelance, no puedes dejar de lado el cálculo de tus gastos. Piensa cuáles serán tus gastos fijos y variables y cuánto tendrás que trabajar para cubrir gastos y conseguir beneficios.

En la web de la Asociación Española de Traductores (Asetrad), correctores e intérpretes encontrarás su CalPro, para calcular cuánto cobrar como traductor. Una plantilla de Excel muy interesante, que te puedes descargar de manera gratuita, y con la que planificar tus honorarios según ingresos y gastos, recuento de horas trabajadas etc. Muy recomendable.

Si eres traductor freelance, recuerda los gastos fijos que tendrás como la cuota de autónomos, así como lo que tendrás que tributar en concepto de IRPF. En los siguientes puntos te explicamos las bonificaciones que te pueden venir bien según tu situación.

Te dejamos además este interesante vídeo de Traduversia, en el que hablan justo de cómo establecer tu tarifa como traductor y además recuerda que hay muchas plataformas para trabajar como traductor freelance en las que puedes encontrar tus primeros clientes.

Cómo declarar el dinero que puedo ganar traduciendo:

Toma nota de todas las cuestiones que tendrás que tener en cuenta si quieres trabajar como traductor.

En el caso de que ya seas autónomo y quieras ganar un dinero extra traduciendo, recuerda que tienes que modificar tu modelo 036 o 037, para añadir tu nueva actividad económica. A continuación te explicamos todos los detalles fiscales de esa profesión.

Si nunca has trabajo como freelance, recuerda que tienes que darte de alta en Hacienda y Seguridad Social para declarar tus ingresos con traductor.

El epígrafe IAE para esta actividad suele ser el 744 de 'Traductores e Intérpretes'. Teniendo en cuenta que hoy en día muchos traductores trabajan realizando servicios para todo tipo de plataformas online, así como empresas ubicadas fuera de España, te recomendamos que te des de alta en el ROI, para registrarte como operador intracomunitario.

Existe otro epígrafe empresarial, más apropiado para empresas que ofrecen varios servicios, entre ellos la traducción.

Si eliges el epígrafe 744, el más usado, toma nota de cómo declararías a Hacienda tus ingresos por trabajar traduciendo como freelance:

  • declararías el IVA según el régimen general y tus ventas tendrían un IVA repercutido del 21%.

  • al ser un epígrafe profesional, tributarías el IRPF según la normativa del régimen de Estimación Directa en su modalidad simplificada (seguramente por volumen de facturación).

    Esto implica retención de IRPF en tus facturas de venta a empresas o autónomos, que seguramente sea lo más usual. Tienes derecho a retener un 7% de IRPF en cada factura durante tu primer ejercicio fiscal como traductor y los dos siguientes. A partir de ese momento, aplicarás un 15% de retención.  

Modelos de Hacienda más normales para un traductor freelance:

Como cualquier otro freelance, tendrás que presentar los trimestres mediante los modelos de autoliquidación de Hacienda. A continuación te indicamos los más usuales para tu profesión:

  1. Modelo 130: como seguramente traduzcas o realices cualquier otro servicio relacionado con tu profesión para empresas o autónomos, no hará falta que presentes este modelo, relacionado con los pagos a cuenta del IRPF. Sí te verás afectado si menos del 70% de tu facturación no lleva retención de IRPF, algo que puede pasar si la mayoría de tus clientes son europeos o de fuera de UE. Te recomendamos que conozcas tus gastos deducibles.

  2. Modelo 303: para declarar el IVA trimestral de tus ventas y tu IVA soportado deducible.

  3. Modelo 349: para informar a Hacienda de tus operaciones intracomunitarias. Tendrás que presentarlo mensual o trimestralmente, dependiendo del volumen de tu facturación. 

  4. Modelo 347: declaración informativa anual relacionada con el IVA que tendrás que presentar si facturas más de 3.005,06€ a un mismo cliente durante el mismo ejercicio.

Cómo cotizar en la Seguridad Social como traductor freelance:

Al darte de alta en la Seguridad Social como traductor freelance, es muy importante que tengas claras todas las bonificaciones que hay para pagar menos cuota para nuevos autónomos. En tu caso puedes plantearte:

  1. tarifa plana: bonificación genérica para nuevos emprendedores. 60 euros al mes durante el primer año, a no ser que residas en una Comunidad Autónoma con ampliación de tarifa plana, o en una población con menos de 5000 habitantes.

  2. bonificación por pluriactividad: si trabajas en una empresa por cuenta ajena y te estás planteando ganar un dinero extra como traductor, tenla en cuenta porque dura más que la tarifa plana.

A la hora de solicitar una bonificación, no importa que tus clientes sean extranjeros.

Si vas a tener un cliente gracias al cual obtendrás más del 75% de tus ingresos, recuerda que eres autónomo TRADE, una figura con unas características especiales. Puedes informarte leyendo nuestra comparativa ‘autónomo VS TRADE’.

Conoce todos los pasos para trabajar como como traductor freelance con nuestra guía de ALTA DE AUTÓNOMO

Cómo facturar por trabajar como traductor:

La facturación es una de las que serán tus principales obligaciones al trabajar como traductor freelance. Por eso es muy importante que sepas qué tipo de factura tendrás que emitir, dependiendo de tu cliente, así como la aplicación de los impuestos dependiendo de tu venta.

Toma nota de estos tips que seguro te lo dejan más claro:

  1. emite factura completa si tu cliente es empresa o autónomo y simplificada, si se trata de un cliente final, o un empresario o autónomo que contrata tus servicios para un asunto personal.

  2. la aplicación del IVA dependerá de dónde se encuentre tu cliente y, por tratarse de un servicio, influirá también dónde va a ser consumido. Hablamos de un 21% de IVA.

  3. aplica retención de un 7% o 15% de IRPF si tu epígrafe es profesional y solo en las facturas por servicios realizados a clientes que se encuentren en España, en el caso de que sean empresas o autónomos.

Plantillas de factura de traducción:

A continuación te mostramos los 3 tipos ejemplos de facturas realizadas con nuestro programa de facturación online, que por tu tipo de trabajo puedes realizar:

  • facturas a España: repercute un 21% de IVA con retención correspondiente. Recuerda, siempre que tengas epígrafe profesional. Como puedes ver en la siguiente imagen, los impuestos tienen que detallarse de manera separada. Puedes ampliar la info con nuestro artículo sobre ‘factura freelance’.

  • facturas para servicios de traducción realizados para clientes europeos: si traductor y cliente están establecidos en países del Mercado Común Europeo y tienen VAT, se trata de IVA intracomunitario, por lo que será una operación sujeta pero exenta de IVA. Esta situación deberá quedar reflejada en la factura.

Si eres cliente de Txerpa, recuerda que el programa reconocerá el VAT y te indicará si es correcto. No obstante, puedes comprobar si tu cliente efectivamente está registrado en el ROI en el portal VIES de la UE.

Además, es una factura en la que no tienes que aplicar retención de IRPF

Puedes verlo mejor en la siguiente imagen o ampliar la info con nuestro artículo sobre facturas intracomunitarias.

  • facturas por trabajar como traductor para cliente extranjero: si es un servicio realizado fuera de España y la Zona Común, y como el cliente está en su país de origen, no se retiene IRPF ni repercute IVA.

    Al igual que en el anterior caso, debes indicar que no aplicas el IVA por reglas de localización. Te recomendamos que veas la factura siguiente.

Recuerda que al tratarse de clientes no españoles, es posible que quieras realizar la factura o presupuesto en su moneda, para que les quede más claro, o incluso en su idioma.

Según la normativa de facturación, no pasa nada si la factura o el presupuesto está en otro idioma, o incluso si es una factura factura con otra moneda diferente al euro.

Ahora bien, recuerda que la operación debe aparecer en euros en tu contabilidad, de cara a presentar tus modelos de autoliquidación, o incluso Hacienda podría reclamarte una traducción si te reclamara algunas de estas facturas.

Aún así, no te preocupes porque es una práctica común. De hecho, muchos de nuestros clientes emiten facturas en inglés o alemán con nuestro programa de facturación, así como en la moneda que necesitan, ya que después queda automáticamente anotado en euros en sus libros registro.

Si vas a trabajar como traductor online para grandes plataformas, revisa bien el contrato e infórmate bien de cómo va a quedar registrada la operación. Hay veces que las grandes empresas online, como por ejemplo Google, emiten las denominadas autofactura. Deja claro esto.

Cómo trabajar como traductor desde casa:

Si lo que quieres es trabajar como traductor desde casa, es muy recomendable que tengas presente cómo darte de alta como traductor freelance, principalmente en el alta en Hacienda.

Piensa que tendrás derecho a desgravar los suministros de tu casa si eres el propietario, pero indicando a Hacienda tanto el número de metros cuadrados del inmueble, como los metros exactos que vayas a usar para desarrollar tu actividad.

Si la casa es en alquiler, recuerda que la mayoría de contratos indican que no se pueden establecer negocios en la vivienda, aunque al ser freelance tal vez no tengas problema, pues sería raro recibir clientes, sobre todo si vas a trabajar como traductor online. Aún así, es recomendable hablar con el propietario. Si tuvieras problemas, tal vez te convenga trabajar en un coworking.

Recuerda también, en el caso de viajes para realizar algún trabajo como intérprete, o desplazamientos para reunirte con algún cliente, infórmate sobre cómo desgravar dietas y alojamiento, así como la normativa sobre deducción de gastos de coche.

En cuanto a la deducción del IVA, recuerda que solo puedes deducir el IVA soportado en compras directamente relacionadas con tu negocio. Infórmate bien.

Y cómo no, no olvides cuidar tu imagen online como profesional traductor, desarrollando tu marca personal.

Recuerda que puedes contactar con nuestros asesores para darte de alta traductor freelance y trabajar con las mejores garantías. Muchos de nuestros clientes empezaron un negocio como el tuyo con nosotros.

Aprovecha nuestro pack para emprendedores y ¡Date de alta gratis! Puedes contactarnos desde el chat de esta página, info@txerpa.com - 971 914 199 y te explicaremos cómo sin compromiso. ¡Mira nuestros planes!

 

Impuestos más fácil con Txerpa

Mejoramos la gestión y fiscalidad de tu negocio. Dinos qué necesitas

¡Y Txerpa te llama!

Últimos artículos

Si te ha ayudado ¡Compártelo con otros autonomos!